KB200-SS Baby Changing StationCambiador PlegableTable à LangerBabywickeltischBW HALFTONEYour unit can be installed to meet ADA regulations when and wh
Paso 2. Prepare la superfi cie de montajePara instalación estándarRetire de la caja la cama y el chasis y seleccione la zona de la pared donde va a ins
Paso 3. Montaje de la cama y el chasisAtornille dos de los tornillos de montaje en los ori cios de muestra dejando 1/4” (6,3 mm) abierto para permiti
Veuillez noter : La table à langer Koala doit être installée par une personne qualiée ou un menuisier an de garantir une installation correcte. La r
Étape 1. Inspectez le contenuRetirez la table à langer du carton d’emballage et véri ez qu’elle n’a pas été endommagée durant le transport. Si le con
Étape 2. Préparez la surface de montagePour une installation standardRetirez le lit et le cadre du carton, puis sélectionnez l’emplacement sur le mur
Étape 3. Montez le lit et le cadreVissez deux vis de montage dans les trous pilotes en exposant ¼ po (6,35 mm) a n de pouvoir monter facilement les e
Bitte beachten: Um die sachgerechte Montage der Koala Babywickeltisch zu gewährleisten, empfehlen wir, diese Tätigkeit von einer Fachkraft bzw. einem
Schritt 1. Prüfen des InhaltsNehmen Sie die Wickeltisch aus dem Versandkarton und prüfen Sie das Produkt auf Transportschäden. Sollten Sie Schäden fes
Schritt 2. Vorbereitung der Montageoberfl ächeStandardmontageNehmen Sie die Au age und das Chassis aus dem Karton und bestimmen Sie den Wandbereich, a
Schritt 3. Montageaufl age und ChassisSchrauben Sie zwei der Montageschrauben in die vorgebohrten Löcher, wobei die Schrauben ca. ¼ Zoll (6,35 mm) hera
Please Note: To assure proper installation, it is suggested that a qualied person or carpenter install the Koala Baby Changing Station. Koala Kare Pr
KB200-SS Domestic Installation InstructionsP/N 457 September 2012
Step 1. Inspect ContentsRemove changing station from the shipping container and check for any freight damage. If damage is found, please call Koala Ka
Step 2. Prepare Mounting SurfaceFor Standard InstallationRemove the bed and chassis from the box and select the wall area where the unit will be insta
Step 3. Mount Bed and ChassisScrew two of the mounting screws into the pilot holes leaving ¼” (6.35 mm) exposed to allow keyhole slots to be easily mo
WARNING: Never leave child unattended. WARNING: Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use restraint system. WARNING: Designed for
ATTENTION : Ne laissez pas l’enfant sans surveillance.Tous les éléments d’assemblage doivent être correctement xés et véri és régulièrement.Faites
Atención: Para garantizar una instalación correcta, se sugiere que una persona capacitada o un carpintero instale el cambiador de pañales Koala Baby C
Paso 1. Inspeccione el contenidoSaque la base del cambiador de pañales de la caja de embalaje y compruebe que no haya sufrido daños durante el transpo
Komentáře k této Příručce