Koala-kare KB200-SS Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Výrobky pro děti Koala-kare KB200-SS. Koala Kare KB200-SS User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 20
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
KB200-SS Baby Changing Station
Cambiador Plegable
Table à Langer
Babywickeltisch
BW HALFTONE
Your unit can be installed to meet ADA regulations when and where applicable. Refer to
Federal Register, Volume 56, No 144 28 CFR Part 36.
You are responsible for the safe operation of this unit.
KOALA KARE PRODUCTS
Installation and Operation Instructions
Koala Kare Products ǁ 6982 S Quentin St. ǁ Centennial, CO 80112 Toll Free: 888.733.3456 ǁ 303.539.8300 ǁ Fax: 303.539.8399
www.koalabear.com
IMPORTANT. RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY.
IMPORTANTE. GUÁRDELO PARA FUTURAS CONSULTAS. LEER ATENTAMENTE.
IMPORTANT. À CONSERVER POUR INFORMATION. À LIRE ATTENTIVEMENT.
WICHTIG. ZUR SPÄTEREN BEZUGNAHME AUFBEWAHREN. BITTE SORGFÄLTIG
DURCHLESEN.
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Shrnutí obsahu

Strany 1 - KOALA KARE PRODUCTS

KB200-SS Baby Changing StationCambiador PlegableTable à LangerBabywickeltischBW HALFTONEYour unit can be installed to meet ADA regulations when and wh

Strany 2 - OPERATING INSTRUCTIONS

Paso 2. Prepare la superfi cie de montajePara instalación estándarRetire de la caja la cama y el chasis y seleccione la zona de la pared donde va a ins

Strany 3 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

Paso 3. Montaje de la cama y el chasisAtornille dos de los tornillos de montaje en los ori cios de muestra dejando 1/4” (6,3 mm) abierto para permiti

Strany 4

Veuillez noter : La table à langer Koala doit être installée par une personne qualiée ou un menuisier an de garantir une installation correcte. La r

Strany 5

Étape 1. Inspectez le contenuRetirez la table à langer du carton d’emballage et véri ez qu’elle n’a pas été endommagée durant le transport. Si le con

Strany 6

Étape 2. Préparez la surface de montagePour une installation standardRetirez le lit et le cadre du carton, puis sélectionnez l’emplacement sur le mur

Strany 7 - EN 12221:2008

Étape 3. Montez le lit et le cadreVissez deux vis de montage dans les trous pilotes en exposant ¼ po (6,35 mm) a n de pouvoir monter facilement les e

Strany 8 - INSTRUCCIONES DE USO

Bitte beachten: Um die sachgerechte Montage der Koala Babywickeltisch zu gewährleisten, empfehlen wir, diese Tätigkeit von einer Fachkraft bzw. einem

Strany 9

Schritt 1. Prüfen des InhaltsNehmen Sie die Wickeltisch aus dem Versandkarton und prüfen Sie das Produkt auf Transportschäden. Sollten Sie Schäden fes

Strany 10 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Schritt 2. Vorbereitung der Montageoberfl ächeStandardmontageNehmen Sie die Au age und das Chassis aus dem Karton und bestimmen Sie den Wandbereich, a

Strany 11

Schritt 3. Montageaufl age und ChassisSchrauben Sie zwei der Montageschrauben in die vorgebohrten Löcher, wobei die Schrauben ca. ¼ Zoll (6,35 mm) hera

Strany 12 - MODE D’EMPLOI

Please Note: To assure proper installation, it is suggested that a qualied person or carpenter install the Koala Baby Changing Station. Koala Kare Pr

Strany 13 - INSTALLATION

KB200-SS Domestic Installation InstructionsP/N 457 September 2012

Strany 14

Step 1. Inspect ContentsRemove changing station from the shipping container and check for any freight damage. If damage is found, please call Koala Ka

Strany 15

Step 2. Prepare Mounting SurfaceFor Standard InstallationRemove the bed and chassis from the box and select the wall area where the unit will be insta

Strany 16 - GEBRAUCHSANLEITUNG

Step 3. Mount Bed and ChassisScrew two of the mounting screws into the pilot holes leaving ¼” (6.35 mm) exposed to allow keyhole slots to be easily mo

Strany 17 - MONTAGEANLEITUNG

WARNING: Never leave child unattended. WARNING: Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use restraint system. WARNING: Designed for

Strany 18

ATTENTION : Ne laissez pas l’enfant sans surveillance.Tous les éléments d’assemblage doivent être correctement  xés et véri és régulièrement.Faites

Strany 19

Atención: Para garantizar una instalación correcta, se sugiere que una persona capacitada o un carpintero instale el cambiador de pañales Koala Baby C

Strany 20 - P/N 457 September 2012

Paso 1. Inspeccione el contenidoSaque la base del cambiador de pañales de la caja de embalaje y compruebe que no haya sufrido daños durante el transpo

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře